<div id="myExtraContent1"> </div>
<div id="myExtraContent5"> </div>

main info

instrumentation:
piano and electronics
year:
1995-1997
durata:
9'
text:
excerpts from Indian mythology (adapted by Baltakas) and fragments from "Pasivaikščiojimas be šuns" by Gintaras Gutauskas
dedication:
realization:
ComputerStudio of InMM (Institut of new Music and Media) at Staatliche Hochschule für Musik Karlsruhe
première:
26 Jan. 1995, Schloß Gottesaue, Karlsruhe (DE)
award(s):
2002: Composition Prize of the Concours International de Piano XXème siècle d’Orléans
note *
While the first half " PASAKA" must never be changed, a second half of the title "a fairy-tale" could be added in the language of the country where the piece is performed. For ex., Pasaka / ein Märchen, Pasaka / un conte, Pasaka / a fairy-tale, etc.
latest revision:
v2011 (updated electronics)

score

practical

general :
To keep open the listener's imagination, it is better not to publish the whole text in the concert brochure. A short description is best.
text:
The written text is in Lithuanian. The piece must always be performed in its original language. A recording with pronunciation is available from the publisher.

The expression of the text is deliberately notated in an approximate way, using only rhythm and some verbal expressions (ex.: 'important', 'quietly', etc). It describes only the character, but not the interpretation of the text. The pianist's way of expressing the text (pitches, dynamics, the quality of vocal production, etc.) is as free as an actor's interpretation of a script. Of course, these interpretive ideas can not contradict the musical and formal idea written in the musical score.

If at all possible, a stage director should be involved in the staging of the piece.
electronics / equipment:
- 4 loudspeakers (preferably) or reduced stereo version with 2 loudspeakers
- sound card (with at least 4 audio channels in/out)
- console / mixer (min. 4 channels)
- monitor (on stage for the pianist) 
- computer with Max / Msp* application (preferably) or any sequencer.
- microphone for pianist voice**
- stereo microphone for live-piano**

*The version using Max / Msp not only allows the flexibility of playback, it also allows you to customize the volume of all tracks and each layer can be adapted easily for any concert situation.
** microphones for live-piano and pianist voice are only needed in big concert halls, in order to get the right balance in sequences such as bars 93-146 or 165- 204. If the hall is small, it would be better not to amplify the live-piano as to maintain the natural live piano sound.
There is a less flexible version which uses only two tracks:
1. 54 - 127 bars
2. 164 - end
This can be useful when the sound engineer doesn’t know the piece well enough  in order to follow it or there are too few rehearsals. This version (with two tracks) can be easily performed using ProTools, Logic or any other sequencer.
However, for the best musical results the use of the Max/Msp version with five tracks is strongly recommended.
position of the loudspeakers:
Stacks Image 820
individual edition:
The best solution is to have the pianist/performer record the voice sequence in bars 115-146.

texts

in german
Man erzählt ein Märchen. Für sich, für jemand anderen... Es ist unwichtig. Wichtig ist erzählen zu wollen. Unbedingt! Das ist ein Märchen!!...oder...das ist auch ein Märchen...

Als Grundlage des Textes von Pasaka dienen mehrere Fragmente aus der Hinduistischen Mythologie: Die Entstehung der Welt, die Geburt der Nacht und des Todes, die Visionen von Markandeya und noch mehr. Jedoch, für jemanden, der diese Kultur nicht kennt, bleibt es lediglich ein Märchen. Der Text wird frei manipuliert und dient als Material für eine neue dramaturgische Meta-Ebene: Pasaka ist eine Geschichte über das Erzählen einer Geschichte. Das ist der Grund, warum das Werk nur in der Originalsprache litauisch aufgeführt wird. Der Text dient als Interpretations- grundlage für den Interpreten, aber lässt die Fantasie des Zuhörers für den musikalischen Akt offen, ohne exakt an den Inhalt der Erzählung gebunden zu sein.

Es gibt zwei Fassungen von Pasaka: für Klavier mit Elektronik und für Klavier solo. Beide Werke haben die gleiche Materialquelle, bringen jedoch jeweils einen anderen dramaturgischen Ausdruck. Beide Versionen sind dem Pianisten Benjamin Kobler gewidmet und für ihn geschrieben.

Pasaka wurde ausgezeichnet bei den Ferienkurse für Neue Musik in Darmstadt (1996) und bei den Concours International de Piano XXème siècle d’Orléans (2002).
in english
A person tells a story. For himself, for someone else. It's not important. What's important is the desire to tell the story. The necessity! Itself a fairy-tale too...

A person tells a story. For himself, for someone else. It’s not important. What’s important is the desire to tell the story. The necessity! Itself a fairy-tale too…

Pasakas’ text is based on different fragments of Hindu mythology:  the creation of the world, the creation of the night, the origin of death, Markandeya's visions… It is only a fairy-tale in the eyes of the composer. He freely manipulates the story and uses the material on a meta level: Pasaka is a story about telling the story.

This is the reason why the work can be performed only in the original language (Lithuanian) which is not widely understood. The story is meaningful for the performer, but keeps the fantasy of audience open to the musical act.

There are two versions of Pasaka: for piano with electronics and for piano solo. Both pieces derive from the same musical material, but lead to a different dramaturgical expression. Both versions are written and dedicated for the pianist Benjamin Kobler.

Pasaka was awarded at the Darmstadt International Summer Course for New Music (1996) and at the Concours International de Piano XXème siècle d’Orléans (2002).
in french
On raconte une histoire. Pour lui, pour quelqu’un d’autre.
C’est sans importance.
..Un conte.
in lithuanian
Sekama pasaka. Sau, ar kažkam kitam, nesvarbu. Svarbus pats noras pasakoti. Būtinybė pasakoti! Ir tai tampa pasaka...

Kūrinys sukurtas vokiečių pianistui Benjaminui Kobleriui. Jame pianistas rečituoja istorijas iš indų sakmių apie pasaulio sutvėrimą. Sąmoningai pasirinkta vokiečių publikai nesuprantama lietuvių kalba neįpareigoja sekti turinio ir nukreipia klausytojo dėmesį į patį pasakojimo aktą, išryškindama teatrinį kūrinio aspektą. 1996 m. Pasaka įvertinta Tarptautinių Darmstadt'o vasaros kursų premija, o 2002 m, Tarptautiname fortepijoninės muzikos konkurse XXème SIECLE d’ ORLEANS Paryžiuje pelnė pagrindinį prizą.

reviews

Thierry Blondeau, 2001
Ensemble 2e2m, le 22 janvier 2001, Paris Auditorium St-Germain


(...) Vykintas Baltakas compose pour un/e pianiste parlant et chantant, une musique obsessionnelle et surprenante (...)
The New York Times, october 24, 2001
Paul Griffiths
Whitman's Sampler: By 4 Innovators / Solo Flights, Clark Studio Theater


Marija Ilic is a clear and decisive musician. (...) She gave a compelling account of Pasaka by the Lithuanian composer Vykintas Baltakas, in which she had to both speak and play while also keeping in time with recorded sounds. The recorded voices seemed to come from within the instrument, to be sparked off by it, while other recorded sounds extended and embraced what the piano produced.
Wiener Zeitung, march 18, 2002
Reiner Elstner
Konzerthaus/Hörgänge: "Lange Nacht der neuen Klänge"


(...) Die meisten Kompositionen und ihre Interpreten konnten nicht vermitteln, dass Neune Musik etwas Spannendes sein kann. Nur einzelne Leistungen hoben das Dargebotene aus der Bedeutungslosigkeit. Der Saxophonist Markus Holzer gehörte ebenso dazu wie wie der Pianist Benjamin Kobler. Letzterer hatte in Vykintas Baltakas' Stück Pasaka als Pianist und Rezitator virtuos gegen eine Tonbandstimme anzuschreien. (...)

recordings

commercially available
Stacks Image 2
information_32

DEMO - CD / Not For Commercial Use

WDR, Ensemble Europa 19: 
Lithuanian Ensemble Network

Pasaka (1995-97) for piano and tape
Daumantas Kirilauskas (pno.)

Ri (2007) for soprano and electronics
Rita Balta (sopr.)
Stacks Image 3
information_32



Pasaka (1995-97) for piano and tape



Die Kompositionsklasse von Wolfgang Rihm
an der Staatlichen Hochschule für Musik Karlsruhe
von 1992 bis 2000

Benjamin Kobler (pno.)

Staatliche Hochschule für Musik Karlsruhe
Wolfartsweierer Str. 7a, 76131 Karlsruhe
Postfach 6040, 76040 Karlsruhe, Germany

history